上海鲜花展览的Xuhui分支场地开始并体验了春天的五颜六色之城

Xujiahui Street进入Xiangyang Park,主题为“寻找反映中国和西部的资源和花朵”,其中包括具有Xu guangqi的恐怖精神的哥特式拱门,并与建筑和园艺相撞,显示了中国和西方的人文遗传。邻近的蒂平街展位将红党大楼与创新相结合,创造了一个诱人的花边框,并传达了红色的文明和绿色文明之间的符号概念。 Fenglin Street设有开放式露台,结合了中医的传统财富橱柜和可食用的植物边界,以促进健康的生活和情感康复。蒂安林街(Tianlin Street)使用香水叙事来连接鲜花,建筑物和河流,创造出与损失和发现相互作用的aembroidery空间,从而反映了土地与自然之间的深厚联系。 Changqiao街通过圆形的花路和干燥的溪流创造景观,重现了“小桥和流水的诗意””,这象征着多年来的热量和活力。洪梅街使用溴化植物象征着科学和技术的火花,朗胡街使用九重奏花,绣球花,绿街街,而caohejing街充满了玫瑰花,充满了lily街,在公园中,这是在公园中启发的。歌剧。 huajing ang kultura ng tela ng huangdaopo bilang pangunahing,在sa pamamagitan ng ng“空间ng diwa ng makabagong kasaysayan sa isang wikang hortikultura,na pinagsasama ang ang isang isang pakiramdam ng mabibigat在现代美学中。 Kasabay nito, sa mga sulok ng mga kalye ng Xuhui, ang mga makasaysayang pader ng ladrilyo at mga anino ng bulaklak at mga ubas ay binibigyang kahulugan din The city's ecology poem.Or, the Upper Garden Green Space with the "Rose Dance" theme is designed, and the Shanghai Symphony Orchestra Green Space with the theme of设计了“步行三维音乐”,上海交响乐团绿色空间的主题为“可步行的三维音乐”,让游客拍照的美丽背景。据报道,在绿色场景中,组织者还使用了20多种新的花朵和植物,例如橙色梦,桃红色粉末美和橙色芭比娃娃。最终,可以对其进行筛选和执行,并应用于未来绿色空间的维护。编辑:Fan Yanfei Yang Yan(实习)编辑:Yao Le
请尊重我们的辛苦付出,未经允许,请不要转载AG贵宾厅游戏_Ag亚洲集团官方网站的文章!

下一篇:没有了